Le motvietnamien "bí ba bí bét" estuneexpression familière qui décrit unesituation où quelquechoseestdifficile à comprendreou à expliquer. Enfrançais, on pourrait le traduirepar "confus" ou "indécis".
Explicationetutilisation
Significationprincipale : L'expression "bí ba bí bét" évoque souventunesituationchaotiqueou confuse, où les choses ne sont pas claires. Cela peut s'appliquer à des conversations, des idées, oumême des situations de la vie quotidienne.
Utilisation : On peut utiliser cette expressionpourdécrireunesituation où les choses ne se passent pascommeprévuou où il y a beaucoup d'incertitudes. Parexemple, si quelqu'unvous explique un conceptcompliquéet que vousne comprenez rien, vous pourriez dire : "C'est vraimentbí ba bí bét !"
Exemple
Contexte : Imaginez que vous assistez à uneréunion où les idées sont mélangées, etpersonnene semble d'accord.
Phrase : "La réunion était tellementbí ba bí bét que jene savais plusqui proposait quoi."
Usageavancé
Dans des contextes plus informels, "bí ba bí bét" peut égalementsignifier que quelqu'unestdansuneposition délicate ou hésitante, ne sachant pas quelle décisionprendre.
Parexemple : "Elleestdansunesituationbí ba bí bétavec ses choixdecarrière."
Variantes du mot
Il n'y a pasde variantes directes de l'expression, mais l'idée deconfusion peut être exprimée par d'autres mots comme "rối" (confus) ou "khó hiểu" (difficile à comprendre).
Autres significations
Endehorsde son usagepourdécrire des situations confuses, "bí ba bí bét" n'a pas d'autres significations spécifiques.
Synonymes
"Rối" : signifie également "confus".
"Khó hiểu" : signifie "difficile à comprendre".
"Lẫn lộn" : qui peut égalementdécrireunesituation où les choses sont mélangées ou confondues.
xembí bét
Comments and discussion on the word "bí ba bí bét"